ประโยคภาษาอังกฤษ ประเภท ให้กำลังใจ
ENG 2 THAI - ประโยคภาษาอังกฤษ วลี แปลไทย เป็นการรวบรวมประโยควลีภาษาอังกฤษแปลเป็นไทยที่ครบถ้วนสมบูรณ์ อัปเดตคำศัพท์ล่าสุด
จัดทำขึ้นเพื่อเป็นเครื่องมือในการแปลคำศัพท์ภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย และ แปลภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ โดยสามารถใช้งานได้ทุกที่ทุกเวลา แปลออนไลน์ได้ง่าย ๆ และปรับแต่งการอำนวยความสะดวกในการค้นหาได้อย่างรวดเร็ว
รวมประโยคภาษาอังกฤษ ประเภท ให้กำลังใจ
ประโยคภาษาอังกฤษ ประเภท ให้กำลังใจ ตามที่เคยรู้จัก วลีภาษาอังกฤษ มีอยู่หลายคำ จะมีคำไหนที่เรารู้จักไหมนะ
- Be strong!
แปลว่า เข้มแข็งไว้นะ - Cheer up!
แปลว่า ร่าเริงหน่อยสิ - Cheer up! It’s not that bad!
แปลว่า ร่าเริงหน่อย มันไม่ได้แย่ขนาดนั้นหรอกนะ - Chill out!
แปลว่า ใจเย็น ๆ นะ - Come on, it isn’t that bad
แปลว่า ร่าเริงหน่อย มันไม่ได้แย่ขนาดนั้นหรอกนะ - Come on, just look on the bright side, you could have
แปลว่า ไม่เอาน่า มองไปยังด้านดี ๆ ที่คุณมีซิ - Don’t discourage
แปลว่า อย่าเพิ่งท้อแท้ไปเลย - Don’t feel so bad
แปลว่า อย่ารู้สึกแย่ไปเลย - don’t get discouraged
แปลว่า อย่างเพิ่งหมดกำลังใจ - don’t give up
แปลว่า อย่ายอมแพ้ - Don’t think too much
แปลว่า อย่าคิดมากเลยน่า - Don’t worry about it
แปลว่า อย่ากังวลใจไปเลย - Don’t worry, be happy!
แปลว่า อย่ากังวัลไปเลย จงมีความสุขเข้าไว้ - Every cloud has a silver lining
แปลว่า หลังก้อนเมฆมีแสงสว่างอยู่เสมอ - fight on
แปลว่า สู้ต่อไป - Get over it!
แปลว่า อย่าไปคิดถึงมันเลย - hang in there
แปลว่า สู้ ๆ อย่าหยุด - hang on
แปลว่า สู้ดิเฮ้ย - hang on there
แปลว่า สู้ดิเฮ้ย - I feel for you
แปลว่า ฉันเห็นใจเธอนะ - I hope you get better soon
แปลว่า หวังว่าคุณคงจะดีขึ้นเร็ว ๆ นี้นะ - I hope you get well soon
แปลว่า หวังว่าคุณคงจะหายดีเร็ว ๆ นะ - It can’t be that bad
แปลว่า มันไม่ได้แย่ขนาดนั้นมั้ง - it’s could happen to anyone
แปลว่า เรื่องแบบนี้อาจเกิดกับใครก็ได้ - it’s gonna be ok
แปลว่า เดี๋ยวมันก็ดีขึ้นเอง - It’s not the end of the world
แปลว่า มันไม่ใช่จุบจบของโลกหรอกนะ - I’ ll encourage you
แปลว่า ฉันจะเป็นกำลังใจให้นะ - I’ll always be by your side
แปลว่า ฉันจะอยู่ข้าง ๆ เธอเสมอ - I’ll be there for you
แปลว่า ฉันจะอยู่ตรงนั้นกับเธอเอง - I’m always here for you
แปลว่า ฉันอยู่ข้างเธอเสมอนะ - I’m behind you all the way
แปลว่า ยังฉันก็สนับสนุนเธออยู่นะ (สู้ๆ!) - I’m behind you all the way. / I’m right behind you
แปลว่า ฉันจะอยู่ข้างหลังคุณเสมอ - Just count your blessings
แปลว่า ลองนับสิ่งดี ๆ ที่คุณมีสิ - keep fighting
แปลว่า สู้เค้า - keep going
แปลว่า ก้าวต่อไป - Keep going, I’ll cheer you up
แปลว่า สู้ต่อไปนะ ฉันให้กำลังใจคุณอยู่ - Keep going, I’ll support you
แปลว่า ทำต่อไปนะ ฉันจะสนับสนุนคุณ - Keep on fighting. / Never give up. / Fight on
แปลว่า สู้ ๆ นะจ๊ะ - May the force be with you
แปลว่า ขอให้พลังจงสถิตย์อยู่กับคุณ - Never give up!
แปลว่า อย่ายอมแพ้ - Never give up!
แปลว่า จงอย่า อย่ายอมแพ้ - Nothing lasts forever
แปลว่า ไม่มีอะไรจีรังยั่งยืนหรอก - Pull yourself together
แปลว่า ทำตัวให้สดชื่นหน่อย - smile on chin up
แปลว่า ยิ้ม เริ่ด เชิด จบ - Snap yourself out of it
แปลว่า ลืมมันไป ไม่ต้องเก็บมาใส่ใจ - There are plenty more fish in the sea
แปลว่า ยังมีปลาอีกมากมายในท้องทะเล - There’s a light at the end of the tunnel
แปลว่า มีแสงสว่างอยู่ที่ปลายอุโมงเสมอ - You can do it
แปลว่า เธอทำได้แน่ - You have my full support. / You have my backing
แปลว่า คุณมีแรงสนับสนุนของฉันอย่างเต็มกำลังเลย - You’ll get through this
แปลว่า เดี๋ยวเธอก็ผ่านมันไปได้นะจ๊ะ