ประโยคภาษาอังกฤษ หมวด T
ENG 2 THAI - ประโยคภาษาอังกฤษ วลี แปลไทย เป็นการรวบรวมประโยควลีภาษาอังกฤษแปลเป็นไทยที่ครบถ้วนสมบูรณ์ อัปเดตคำศัพท์ล่าสุด
จัดทำขึ้นเพื่อเป็นเครื่องมือในการแปลคำศัพท์ภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย และ แปลภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ โดยสามารถใช้งานได้ทุกที่ทุกเวลา แปลออนไลน์ได้ง่าย ๆ และปรับแต่งการอำนวยความสะดวกในการค้นหาได้อย่างรวดเร็ว
รวมประโยคภาษาอังกฤษ หมวด T
ประโยคภาษาอังกฤษ หมวด T ตามที่เคยรู้จัก วลีภาษาอังกฤษ มีอยู่หลายคำ จะมีคำไหนที่เรารู้จักไหมนะ
- Take a chance
แปลว่า ลองเสี่ยงดู - Take a picture for me please
แปลว่า ช่วยถ่ายรูปให้ฉันหน่อย - (Take an umbrella) Just in case it rains
แปลว่า เอาร่มติดตัวไปด้วย เผื่อฝนจะตก - Take care!
แปลว่า ดูแลตัวเองด้วยนะ - Take care of number 1!
แปลว่า ห่วงตัวเองเป็นอันดับแรก - Take care of yourself
แปลว่า ดูแลตัวเองด้วย - Take it or leave it!
แปลว่า ยอมรับหรือลืมมันเสียเถอะ - Take it outside
แปลว่า เอามันออกไปข้างนอก - Take me downtown
แปลว่า พาฉันเข้าไปในเมือง - Take off your shoes please
แปลว่า กรุณาถอดร้องเท้า - Take this medicine. ไม่ใช่ eat medicine นะ
แปลว่า กินยานี่สิ - Talk to you later!
แปลว่า ไว้คุยกันทีหลังนะ! - Tell him that I need to talk to him
แปลว่า บอกเขาว่าฉันต้องการพูดกับเขา - Tell me
แปลว่า บอกฉัน - Thank you
แปลว่า ขอบคุณ - Thank you anyway!
แปลว่า ยังไงก็ขอบคุณนะ! - Thank you in advance!
แปลว่า ขอบคุณล่วงหน้านะ! - Thank you very much
แปลว่า ขอบคุณ คุณมาก - Thanks for letting me go first
แปลว่า ขอบคุณที่ให้ฉันไปก่อนนะคะ - Thanks for your help
แปลว่า ขอบคุณ สำหรับความช่วยเหลือของคุณ - That car over there is mine
แปลว่า รถยนต์คันนั้น ที่อยู่ตรงโน้นเป็นของฉัน - That is a great looking car
แปลว่า รถคันนี้ดูดีมากเลยอะ - That is a really pretty dress
แปลว่า นั่นเป็นเดรสที่น่ารักจริงๆนะ - That is so cute. What do you really wanna do?
แปลว่า น่ารักจัง ใจจริงอยากทำอะไร - That is so true
แปลว่า ถูกต้องที่สุดเลย - That looks great
แปลว่า นั่นดูดี - That makes sense
แปลว่า ฟังดูมีเหตุผลนะ - That restaurant is not expensive
แปลว่า ร้านอาหารนั้น ไม่แพง - That's a really nice picture
แปลว่า นั่นเป็นรูปที่ดีจริงๆนะ - That's not always the case
แปลว่า มันไม่ใช่กรณีนั้นเสมอไปหรอก - That's not always true
แปลว่า มันไม่เป็นอย่างนั้นเสมอไปหรอก - That's not entirely true
แปลว่า นั่นไม่ถูกต้องไปซะทั้งหมดหรอก - That's so cute. oh! So cute
แปลว่า มันน่ารักมาก โอ้ หนูน่ารักจริง - That's so cute. What's your name again?
แปลว่า น่ารักจังเลย เธอชื่อว่าไรนะ อีกทีซิ - That's terrible
แปลว่า (เรื่องนั้น) แย่มาก - That’s a lie!
แปลว่า นั่นเป็นเรื่องโกหก - That’s ok!
แปลว่า โอเคค่ะ ไม่เป็นไร! - That’s terrible
แปลว่า (เรื่องนั้น) แย่มาก - The boss chew me out again
แปลว่า เจ้านายดุฉันอีกแล้วล่ะ - The God knows!
แปลว่า พระเจ้าทรงทราบ, พระเจ้าทรงเป็นพยาน - The harder you work, the luckier you get!
แปลว่า ยิ่งทำงานหนักเท่าไหร่ โชคก็ยิ่งเข้าข้างคุณมากเท่านั้น - The internet's down at the moment
แปลว่า ระบบอินเทอร์เน็ตเสียอยู่ขณะนี้ - The more, the merrier!
แปลว่า คนยิ่งเยอะก็ยิ่งครึกครื้น - The police will be coming soon
แปลว่า ตำรวจคงมาถึงเร็ว ๆ นี้ - The printer isn't working
แปลว่า พรินเตอร์ไม่ทำงาน - The same as usual!
แปลว่า เหมือนเดิม - The stress keeps building up lately
แปลว่า หมู่นี้ฉันเครียดขึ้นเรื่อย ๆ - The system's down at the moment
แปลว่า ระบบคอมพิวเตอร์ใช้ไม่ได้อยู่ขณะนี้ - The thing is
แปลว่า ประเด็นก็คือว่า - The trouble with opportunity is that is always comes disguised as hard work
แปลว่า โอกาสดี ๆ มักมาพร้อมกับการทำงานหนัก - There are many people here
แปลว่า มีผู้คนมากมาย ที่นี่ - There are no short cuts to any place worth going
แปลว่า ไม่มีทางลัดสำหรับเป้าหมายที่คุ้มค่าสำหรับการเดินทาง - There are plenty more fish in the sea
แปลว่า ยังมีปลาอีกมากมายในท้องทะเล - There are some apples in the refrigerator
แปลว่า มีแอปเปิ้ลในตู้เย็น - There is no better name... and the day is coming soon when it will be unleashed
แปลว่า ไม่มีชื่อที่ดีกว่า และวันนั้นจะมาถึงเมื่อเร็ว ๆ นี้เมื่อมันถูกปลดปล่อย - There's a problem with my computer
แปลว่า คอมพิวเตอร์ของฉันมีปัญหา - There’s a light at the end of the tunnel
แปลว่า มีแสงสว่างอยู่ที่ปลายอุโมงเสมอ - There’s no way to know
แปลว่า ไม่มีทางที่จะรู้เลย - These books are ours
แปลว่า หนังสือเหล่านี้ของเรา - They arrived yesterday
แปลว่า พวกเขามาถึง เมื่อวาน - They coming soon?
แปลว่า พวกเขาจะมาในไม่ช้ารึเปล่า? - Things happen
แปลว่า อะไรจะเกิดก็ต้องเกิด, อะไรก็เกิดขึ้นได้ - Think about me sometimes
แปลว่า คิดถึงฉันบ้าง - This doesn't work
แปลว่า นี่มันไม่ทำงาน - This doesn’t work
แปลว่า นี่มันไม่ทำงาน - This hairstyle is just right for you
แปลว่า ผมทรงนี้เหมาะกับเธอมากเลย - This is a rainbow
แปลว่า นี่คือสายรุ้ง - This is my first love
แปลว่า นี่เป็นรักครั้งแรกของผม - This is the limit!
แปลว่า นี่คือขีดจำกัด - This is too good to be true!
แปลว่า มันดีเกินกว่าที่จะเป็นจริง (เหลือเชื่อ) - This morning they went to school
แปลว่า เมื่อเช้านี้พวกเขาไปโรงเรียน - This one is on me!
แปลว่า ฉันเลี้ยงเอง - This shirt looks great on you
แปลว่า เชิ้ตตัวนั้นดูดีเข้ากับเธอมากเลย - This way, please!
แปลว่า โปรดมาทางนี้เลยค่ะ - Those men are speaking English
แปลว่า ผู้ชายพวกนั้นกำลังพูดภาษาอังกฤษ - Tidy up, please
แปลว่า เก็บของด้วยค่ะลูก - Till next time!
แปลว่า เจอกันคราวหน้านะ! - Time is coming soon for you to pick a side
แปลว่า เวลานั้นกำลังจะมาถึง เพื่อให้คุณได้เลือกฝั่ง - Times up
แปลว่า หมดเวลา - To a certain extent
แปลว่า ในความรู้สึกแล้ว - To argue hot and long
แปลว่า ข้อโต้แย้งที่รุนแรง - Too much
แปลว่า มากเกินไป - Tread carefully
แปลว่า ระวังตัวด้วย อย่าเจออุปสรรคล่ะ - Try it
แปลว่า ลองดู - Try it on
แปลว่า ลองสวมดู - Try to say it
แปลว่า พยายามพูด - Try your best!
แปลว่า พยายามให้ถึงที่สุด - Turn around
แปลว่า เลี้ยวกลับ (กลับหลังหัน) - Turn left
แปลว่า เลี้ยวซ้าย - Turn on/off the light
แปลว่า เปิด (ปิด) ไฟ - Two days ago I went to see a friend in the hospital
แปลว่า เมื่อสองวันก่อน ผม/ฉัน ไปหาเพื่อนที่โรงพยาบาล - Two weeks ago he called his mother
แปลว่า เมื่อสองอาทิตย์ที่แล้วเขาโทร.ไปหาแม่