ตัวกรองผลการค้นหา
It’s none of your business
แปลว่าไม่ใช่เรื่องของคุณ
It can’t be that bad
แปลว่ามันไม่ได้แย่ขนาดนั้นมั้ง
I did it on my own
แปลว่าฉันทำเองหมด
It’s pleased to meet you!
แปลว่าเป็นความกรุณาอย่างยิ่งที่ได้พบคุณ
I didn’t do it yet
แปลว่าฉันยังไม่ได้ทำมันเลย
I didn't mean it that way
แปลว่าฉันไม่ได้หมายความแบบนั้น.
It was great to see you
แปลว่าดีจังที่ได้เจอคุณ
It’s very kind of you!
แปลว่าคุณใจดีมากเลย!, คุณมีน้ำใจจัง!
It’s a kind of once-in-life!
แปลว่ามันคือครั้งหนึ่งในชีวิต
It’s my pleasure to meet you!
แปลว่ายินดีอย่างยิ่งที่ได้พบคุณ
How do you say it in English?
แปลว่าคำนี้ออกเสียงว่าอย่างไรในภาษาอังกฤษ?
Come on, it isn’t that bad
แปลว่าร่าเริงหน่อย มันไม่ได้แย่ขนาดนั้นหรอกนะ
ท่านสามารถ เลือกดูเนื้อหา ตัวอย่างของวลีภาษาอังกฤษต่าง ๆ ได้ที่แถบด้านล่างนี้